もう2月も終わりですね。
今日も、BDeskbarと格闘していました。
なんか、BeBookみた限りではBDeskbarを引数なしでローカルに作って、
AddItem()関数でArchivableなBViewへのポインタ渡せばいいような感じなんですが、
なぜかうまくいかない。
とりあえず、BViewを派生させて、Archiveとかの関数を実装してみたんですが、
デバッガで見るかぎり、Archive関数の中身はうまく行っているんですが
実際に、AddItemする地点でB_OKが返ってこない。
戻り値は凄いマイナスの値なのだが、AddItemの戻り値をBeBookで調べてみると
Negative values. A message-sending error occurred.
うーん、歯切れの悪い説明だなぁ。まるで、どっかの証人喚問みたいな。
デバッガに表示されるネガティブの戻り値を見ていると、こっちまでネガティブになってきます。
もうここまでうまくいかないと、「助けて」って表題で、
BDeskbarを使ってみたのですが動きません。
自分なりにやってみたんですが、どうもうまく行かないです。
なにか私が悪いことをしているのでしょうか?
Beプログラムを始めたばかりの初心者に愛の手を!
今日はCClockの常駐機能の開発をしていました。
とりあえず、プログラム的には常駐出来るようにはしたんですが、
Deskbarにアイコンを出すやりかたが今いちわからなかったので、
ゆんさんのKagariのソースを参考にさせていただきながら頑張っています。
こういうのは本当にありがたいですねぇ。
昔のCマガののMonoViewの記事(特に動画関連)も参考になりましたしね。
BeプログラムはCClockが一段落してから書きます。
あんま関係ないですが、今日から花粉症が発症。かなりつらいです。
この時期になると一日で武富士2袋は当たり前になってきます。
「鼻スースークール」っていう、佐藤B作が気持ち良さそうにしているCMの芳香剤を買って、
パソコンの近くに置いてみたんですが、ききめがあるようなないような・・・
今日気がついたんですが、このページ「戻る」ボタンつけ忘れていました。
これだと、Beアンテナを見て来た人は
日記だけ見て帰りかねないので、「戻る」ボタンをつけることにしました。
どうぞ存分に戻ってください。
さて、ちょっと前の話になるけど、サイトロンっていう会社が
昔のゲームミュージックを復刻盤として出すっていうことを継続的に行っていて、
今度の3月23日に日本初(世界初?)のゲームミュージックアルバム、「ビデオゲームミュージック」を復刻することにしたんだそうで。
個人的にはこの動きには非常に喜ばしく思っています。
ゲームミュージックって、マイナーなジャンルの中でもさらにマイナーって感じで、
自分はCD屋で自分以外に買っている人とか、品定めをしている人って見たこと無いんですが(笑)
それでも、独特の味わいがありますからね。
1980年代のゲームミュージックって音楽っていうより、波形って感じですからね(笑)
最近、悪魔城ドラキュラのベストアルバム(ファミコン版の音が入っている)ってやつを買ったんですが、
ライナーに「悪魔城伝説の方はノコギリ波2パート、矩形波1パートが追加されて、さらに表現力が増しました」とか書いてあるし(笑)。
いや、別にばかにしているわけじゃなくて、そういう限られたなかで一生懸命やっていた時代もあったんだなぁってことですね。
とかいいつつ、これ書いている時のBGMは英雄伝説IVの、PC-98版のFM音源版オリジナルサントラです。
終盤のボス戦の音楽でノリノリです(笑)。
いやはや、この日記もBeアンテナにリンクしていただきました。
こちらから何も言っていないのに、リンクの変更とかやっていただいて、本当に恐縮の限りです。いやマジで。
最初はBeOSに限らないつもりだったんだけどなぁ・・・。
まぁ、リンクされちゃった以上、数少ないBeOSサイトとして頑張っていきますか、という感じです。
今日はMozilla0.8のBeOS版が出ているので、試してみました。
うちのサイトのBeプログラムの第12回です。
うーん、やっぱ違いますねぇ。
というのもうちのサイトがスタイルシート使っているからなんですが。
やっぱり、BeOS向けサイトなのにスタイルシート使っているなんて、
逝ってよし
ですかねぇ(汗)。
exciteの翻訳は凄い!
英→和のみならず、和→英も出来て、ページ単位の翻訳も可能。
さらに、訳文に張られているリンク先も翻訳してくれるというすばらしさ!
個人的に一番うれしいのは、ウェブページ翻訳の、訳文と原文を両方表示してくれる機能ですね。
やっぱり翻訳ソフトでの翻訳ってのは、どうしても直訳になりがちで、
ある程度しょうがない部分もあると思うんですが、
原文を並べて表示してくれるんで、意味が非常にとりやすいです。
最初にこの機能見たときは、
どうせ訳文を一気に表示した後に、原文を一気に表示する手抜きな実装だろう
と思っていたので、びっくりでした。
自分の尺度で他人を測るなっていういい見本ですね・・・。
しかし、The Midi Kitが
南部キットって
そりゃないだろうよ・・・
えー今回から日記をつけることにしました。
というのも、Beプログラムのやつは、一つ書くのに3〜5時間くらいかかるので,
それだけではしんどいので、場つなぎに書きます。
といっても、以前半年くらい更新しなかった人間ですから、こっちの日記も毎日更新するかどうかは微妙ですが(^^;
とりあえず、今日はVideoLAN Client version 0.2.62 Uromovについて。
自宅で、唯一持っている「ムトゥ 踊るマハラジャ!」を再生してみました。
予告編ムービーしか動かなかったけど、とりあえずPrint Screenで撮ってみました。
画像(29kb)
ちらつきは激しいけど、ちゃんと見られますね。
音も最初の方以外はばっちりでした。
この作品、DVDではめずらしくモノラルなんですけどね
さすが、インド。見る極楽浄土では音の位置などおかまいなしということなんですね。
ムトゥはオススメってことで、一日目の日記を終えます。
| 1月 | 2月 | 3月 | 4月 | 5月 | 6月 | 7月 | 8月 | 9月 | 10月 | 11月 | 12月 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 | 1-10 |
| 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 | 11-20 |
| 21-31 | 21-28 | 21-31 | 21-30 | 21-31 | 21-30 | 21-31 | 21-31 | 21-30 | 21-31 | 21-30 | 21-31 |